open-source Notes

Notes of an open-source programmer.
27 Jun

get ready for BOINC Workshop 2009

a-319-photo002This years BOINC workshop is held at the Institute for Catalan Studies in Barcelona, Spain from 22-23 October 2009. And I’m attending of Course. I just booked my flight from Berlin to Barcelona with easyjet.com. The same airline I used last year for my trip to Grenoble. I took some more days off, so I can attend the traditional hike at the third day of the workshop and have some holiday in Spain.

I found a cheap hostel in the city center which got very good reviews and according to the pictures and videos I found a great place to stay. It’s the Kabul backpackers hostel.

Last year I made some short podcast episodes and a blog article for each day. Is there anyone out there interested in a nearly live comment on the workshop? I will also have the possibility to interview some of the people at the workshop. Any particular wishes?hostel barcelona kabul

If you also want to participate or want to know who is also there, check out the official WorkShop09 wikipage.

Oh and if you didn’t know: Michael Jackson is dead.

02 May

new and improved startup script for Ubuntu 9.x

I just upgraded my computer to the new Ubuntu release Jaunty Jackalope (9.04). Mainly because of the KDE4 support. I got my main applications running (Firefox, Kopete, Amarok, BOINC), although the last was a bit tricky. The init script for the former Ubuntu releases (7.x, 8.x) was criticized by the system, so I decided to upgrade the script. There already was an example available at /etc/init.d/skeleton and I just had to customize it for the BOINC client. It’s now possible to start the BOINC client with user rights instead of root privileges! Because of the length of the script I’ll make it available as download at the end of this article on how to install this script by hand. Continue Reading »

22 Feb

update WordPress is like magic

Upgrading WordPress has always been a hard task. Backup the database, backup the files, delete some old files, copy in the new files but not overwriting any changes, download and review the plugins as those are always updated too and so on. I always spend an hour or so upgrading the WordPress installation. With 2.7 the developers built in a new feature: automated upgrade of both WordPress itself and the plugins.

Although I’m not a big fan of automated upgrades and always try to look behind the code and copy files by myself, I’ve done the magic today. It’s really easy. You just click some buttons and the WordPress engine will download the plugin from the plugin directory, extract the files and upgrade them. All in one step, without problems. WordPress also asked me if I want to install the German or the English version of the main code. Now I just have to backup the files from my webserver to my local backup copy and make a database backup once in a while.

Congratulations WordPress developers, you created a terrific peace of code.

11 Jan

BOINC Translation Services started

Last week the developers of BOINC, this famous and cool open source distributed computing framework, set up a new service to coordinate the localization of BOINC, this famous and cool open source … you get it. As you might know the translation stuff is handled in BOINC using the gettext library. So in order to be shown in different languages you need a .mo file for each language. Those files are precompiled from .po files to be very small in size. All Strings that are shown to the user should be in this .po file and have a translation, if not the original English string will be displayed. When strings change in the source code they also have to change in the English .po template and the .po files of all other languages. This is very difficult to coordinate because every translator uses his own programm to edit .po files and doesn’t check regularly if there is a new template file. Additionally you have to cope with difficulties merging your own .po file with the template and off course different charsets.

What the BOINC developers set up now is a web based gettext translation service that can coordinate the translation of all .po files and all languages using the UTF-8 charset. This is done using Pootle (PO-basedOnline Translation / Localization Engine). I discovered this yesterday and soon was browsing through the German translation stuff. I didn’t knew Pootle before but it is very intuitive and easy to use. As a translator you need a web browser only. No need to install poEdit or other Offline gettext editors. Browsing through translatable string is done using simple back, skip and suggest buttons. Every suggestion is then verified by a head translator and can be commented so you can discuss the meaning of different terms. You can also search for terms and make the translation consistent for them. All in all a very good tool to translate small and big gettext-based projects.

You can also join the BOINC Translation Service if you want to improve the quality of BOINC.

03 Jan

Welcome

This is a weblog where you can find information about BOINC, the Berkely Open Infrastructure for Networked Computing. Please use the categories and pages on the right sidebar to navigate. You can also search this place (top right). You can contact me if you want to create your own project or don’t know if your project will fit into the BOINC framework.

If you can’t understand what you have found you may be on a German subpage. I couldn’t translate all content so please contact me if you want specific help.

© 2017 open-source Notes | Entries (RSS) and Comments (RSS)

GPS Reviews and news from GPS Gazettewordpress logo